ファッションの中心地「明洞」で豚バラ肉の焼肉を食べてきました。
日本では焼肉といえばギュウですが、韓国ではブタが主流です。
まずはメニューを見て注文しようと思いましたが・・・
日本語のメニューを見て思わずギクッとしちゃいました
ちょっと見難いですが、「豚さんだんパラ肉」と書いてあります(汗・・・)
「三段腹ってねぇ・・・」
間違いなんだか、韓国での正式名称なのかわかりませんが、
なんだか共食いをするようで複雑でした。
「にだんばら」はロースでしょうかねぇ
まずは鉄板の端っこでキムチチャーハンを炒める
その後、三段腹肉を長いまんま置き、既に焼いてあったチヂミも鉄板に乗せて暖めながらいただく。
サンチュもキムチも食べ放題なのにとても安くて驚き
牛の焼肉を食べに行ったときは具合が悪くて食べられなかったけど
豚三段腹肉でも十分満足しました
焼肉サイコ~
この記事に対するコメント
BBクリーム 8月限定キャンペーン!
BBクリームなら韓国 bbクリーム!口コミと効果のmissha bbクリーム、Perfect BBクリーム激安キャンペーン実施中!通販ショップ
おいしそう
ソニユーって書いてますが、メニューのことですか?
高菜チャーハンのレシピです。
チャーハンレシピについて。簡単でおいしいチャーハンのレシピから、あんかけチャーハンのレシピ、キムチチャーハンのレシピ、高菜チャーハンのレシピ、黄金チャーハンのレシピなど、チャーハンのレシピがいろいろあります。
おいしそう2
チゃーハンの「や」がひらがななのは、ちょっとやらせっぽい?
Unknown
若・・・その通りです。韓国では日本語で書かれたもの
が結構目に入りますが、ツッコミたくなるような
モノばっかりですよ
ニセモノのブランド品を売りの呼び込みの言葉は 「カンペキなニセモノあるよ~」
なんてね
isaoさん・・・お久しぶりです!
もっと意味不明なのは下から2番目。
「キムチ卵言葉が」ってナンでしょね。